GlobifyGlobify

Globify Your Life

ビデオ単語帳ブログ

“curiosity killed the cat” (好奇心が猫を殺す?)

Photo of Globify
Globify

“curiosity killed the cat” の意味は「好奇心は身を滅ぼす」です。

確かに、猫と好奇心は連想できる気がします。

元々、”care killed the cat”という表現があったようですが、具体的な意味は諸説ありはっきりとしていません。

「気を配る」ことは何かを心配したり時間をかけて悩んだりすることであって、獲物を仕留めるチャンスを逃すことやそれによる飢えにつながり得るため、このような表現を使っていたとも考えられています。

これが転じて、”curiosity killed the cat”(好奇心は猫を殺す)となったようです。

「あまり首を突っ込むなよ」などの釘を刺すニュアンスでも使えます。


動画で実際の使い方を確認してみましょう。

“But it’s clear here that curiosity killed this cat as Phil tries to hear the action in the stall beside him”

「しかし、好奇心が破滅を招いたことは明らかで、フィルは隣の小部屋の動きを聞こうとしています。」

Curiosity killed the cat, you know. Angela’s not above sticking her whiskers in other people’s business”

「「好奇心が身を滅ぼす」のはご存知の通り。アンジェラは他人のことに首を突っ込みがちです。」

curiosity killed the cat” が実際に使われているその他の動画は、このページでまとめて確認できます。

それでは、今日はここまで。

See you next time!